《红色沙漠》脏话用词遭媒体批评:和中世纪设定不符 游戏 红色沙漠
摘要:西方游戏门户网站Polygon近日发布评论文章,对韩国开发商Pearl Abyss出品的奇幻动作游戏《红色沙漠》提出批评。文章指出,游戏在台词设计方面存在明显问题,脏话用词与游戏所设定的中世纪背景严重,《红色沙漠》脏话用词遭媒体批评:和中世纪设定不符 游戏 红色沙漠

西方游戏门户网站Polygon近日公开点评文章,对韩国开发商Pearl Abyss出品的奇幻动作游戏《红色沙漠》提出批评。文章指出,游戏在台词设计方面存在明显难题,脏话用词和游戏所设定的中世纪背景严重不符,被形容为“有悖常识,令人不适”。
文章作者对游戏中的多处脏话进行了解析。例如,开场仅5分钟出现的“cockswaggler”一词,实际上直到19世纪末才进入日常用语,不也许出现在中世纪语境中。同样,“fucking”一词当时仅用于描述性行为,而非作为语气强调词;“bastard”在当时也很少作为侮辱性词汇运用。记者讽刺地指出,唯一符合时代背景的脏话是“stinking turd”(臭屎块),该词在13世纪就已存在且含义未变。
文章拓展资料称,如果开发团队连台词的基本历史准确性都不加考究,玩家也难以为作品投入更多关注。
目前,Pearl Abyss尚未就此事作出官方答复。此前,《红色沙漠》已因坐骑体系、操作设计及AI生成资产等难题引发多轮讨论。
